Annonce

Le forum du Club des Saumoniers comporte trois parties :
- une partie publique accessible à tous les visiteurs, enregistrés ou non;
- une partie privée 'inscrits' accessible aux participants enregistrés et aux membres du Club;
- une partie privée 'membres' accessible aux membres du Club exclusivement.

Modérateurs :Christian Roulleau , denis , michbzh , Medram

Contact : Webmestre

#1 06-05-2019 16:47:07

Christian Roulleau
Webmestre
Lieu : Haut Allier
Inscription : 07-03-2010
Messages : 1 087

Traduction

Bonsoir tous,

Persentil en Norvégien , c'est étiage ?
Merci


<*(((((><

Hors ligne

#2 06-05-2019 17:27:20

JĂ©rĂ´me
Inscrit
Inscription : 22-06-2017
Messages : 21

Re : Traduction

à priori étiage se dirait " lav vann " en norvégien (dixit un traducteur)

Persentil ça me fait quand mĂŞme penser Ă  percentile qui est bien français, mais qui n'a rien Ă  voir, c'est dans le calcul des statistiques (percentile 95, par exemple)  glasses

Hors ligne

#3 06-05-2019 17:43:38

gerard vieille hardy
Adhérent
Inscription : 23-04-2013
Messages : 539

Re : Traduction

Bonjour à tous , salut Kiki , Jérôme, lav van est la traduction de manque d’eau , persentil serait plutôt un échantillonnage ou une fraction de 100 ? Il est fort le Google !!A plus Gérard.

Hors ligne

#4 06-05-2019 18:05:42

Christian Roulleau
Webmestre
Lieu : Haut Allier
Inscription : 07-03-2010
Messages : 1 087

Re : Traduction

Bonsoir tous,
Voici le contexte :

510_hagra.png


<*(((((><

Hors ligne

#5 06-05-2019 19:08:48

raphaël
Adhérent
Lieu : Berry-Nivernais
Inscription : 12-11-2007
Messages : 1 082

Re : Traduction

Hello Kiki,

C'est bien percentile qu'il faut comprendre.
C'est un élément statistique:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Centile
Comprendre ici que 75 percentile représente 75% des cas échantillonnés.

Si c'est la programmation d'un voyage de pêche qui t'intéresse, on peut également approcher ça des probabilités et considérer ici que début mai, il y a 75% de chance que le débit de cette rivière soit compris entre l'étiage et 200m3/s, et 25% de chance que ce soit entre l'étiage et 100m3/s, donc 50% entre 100 et 200m3/s, 75% au dessus de 100m3/s.
Et pour faire court, il faudrait savoir quel est le débit idéal, faire une 'tite série statistique et en déduire combien de chances on a d'avoir la rivière en état... Là on est quand même pas loin de 95% de chance de passer son temps au troquet et perso je choisirai une autre saison!!

C'est un peu raccourci mais pour le grand public (dont moi-même), ça suffit.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9o … lit%C3%A9s
https://fr.wikipedia.org/wiki/Interconn … tatistique

a+


Qu'est ce que la civilisation? Une fin en soi, ou un stade avancé de la barbarie? H. Melville

Hors ligne

#6 06-05-2019 19:41:16

Christian Roulleau
Webmestre
Lieu : Haut Allier
Inscription : 07-03-2010
Messages : 1 087

Re : Traduction

Merci à tous, pour vos lumières .
Effectivement je pense que l'ouverture sera hard !


<*(((((><

Hors ligne

#7 06-05-2019 20:53:01

fabrice
Adhérent
Lieu : Grenoble
Inscription : 18-10-2006
Messages : 268
Site Web

Re : Traduction

C'est exactement le principe de la médiane qui dans ce cas sépare les relevés de mesures de débits en deux ensemble égaux, donc pour début mai, il y autant de valeurs mesurées supérieures à 140 m3/s qu'inférieures.
La médiane c'est le 50° centile.
Même raisonnement pour le 25° centile (25% des mesures sont en dessous) et le 75° centile (75% des mesures sont en dessous). On ne parle pas des valeurs, mais du nb de mesures.

Bref il faut être courageux pour se rendre en Norvège en Mai !!! smile

Tu as des infos sur la tempĂ©rature de l'eau ???????  big_smile

Hors ligne

#8 07-05-2019 05:08:32

Christian Roulleau
Webmestre
Lieu : Haut Allier
Inscription : 07-03-2010
Messages : 1 087

Re : Traduction

Salut Fabrice,
C'est froid entre 3 et 4,5( de moyenne) depuis que je surveille .


<*(((((><

Hors ligne

#9 07-05-2019 06:31:39

phatagorva
Inscrit
Inscription : 16-01-2007
Messages : 232

Re : Traduction

Pour le moment c'est parfait Christian, mais il faut reconnaitre que les conditions peuvent changer très rapidement, et cela depend d'ou tu vas, en amont ou en aval du gaulfossen?

Hors ligne

#10 07-05-2019 09:31:47

Christian Roulleau
Webmestre
Lieu : Haut Allier
Inscription : 07-03-2010
Messages : 1 087

Re : Traduction

Bonjour Fabrice,

Je serais sur la Stjordal le 01 Juin !


<*(((((><

Hors ligne

#11 07-05-2019 10:10:05

jmbrun
Adhérent
Lieu : Ebreuil (03)
Inscription : 19-10-2006
Messages : 493

Re : Traduction

Salut Christian,

Tu nous raconteras car c'est sans doute une destination que je vise pour 2020.

jm

Hors ligne

#12 07-05-2019 10:32:51

phatagorva
Inscrit
Inscription : 16-01-2007
Messages : 232

Re : Traduction

Alors pas de souci majeur!!! un gros merde!!

Hors ligne

#13 07-05-2019 11:51:23

fabrice
Adhérent
Lieu : Grenoble
Inscription : 18-10-2006
Messages : 268
Site Web

Re : Traduction

Amuses toi bien Christian , j’ai hâte de lire le CR.

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10